Informations |
---|
IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum |
popolux a écrit:J'ai le mien depuis hier ! Le t shirt vient dans une boite cartonnée sympa dans laquelle on peut ranger ces comics ensuite ! A Leclerc, les 5% editeur permettent d'avoir le coffret pour 23,75 au lieu des 25 euros prévus. Très bon comic même si le changement de dessinateur est un peu déstabilisant au départ.
Très curieux de ce point moi aussi, vu que dans le nouveau canon, le temple Jedi a été reconvertit en palais impérial, avec Palpatine qui a son bureau dans l'ancienne salle du conseil ! ^^riv' a écrit:Je suis curieux de voir si Luke va vraiment aller sur Coruscant, ça pourrait être intéressant qu'il trouve des archives sur l'Ordre Jedi.
The Negotiator a écrit:Et bien pour la première fois ça sera peu importe je prends la 1ere que je trouve. J'ai pas de préférence, j'aime bien les 2.
Lain-Anksoo a écrit:les couv' choisies pour le prochain mag (version US pas encore de visuel pour la VF) :
http://www.starwars-universe.com/actu-11545-panini-planning-2016.html
Lain-Anksoo a écrit:comme elles sont à 50/50 maintenant et plus 75/25 ça ne sert plus à rien ^^
MattofRen a écrit:Et après vérification la cover dont je parle représentai 25 % des tirages
ElSnail a écrit:Bonjour,
J'ai 2 questions/interrogations portant sur le tome 1 de Star Wars - Skywalker passe à l'attaque, édité par Panini.
La première concerne la temporalité des événements. En introduction, Aurelien Vives déclare que les événement sur Cymoon 1 se déroulent quelques jours après la destruction de la death star 1. Or, il me semble, à la vue des événements qui se passent dans les autres oeuvres canons parues depuis (romans Smuggler's run et Weapon of the Jedi + Leïa Marvel) qu'il se passe plus de temps (1 ou 2 mois ? en tout cas + que "quelques jours" )
Ainsi je me demande si ces propos erronés sont propres à Aurelien Vives, qui dans sa libre interprétation s'est trop avancé au moment de rédiger son intro, ou si cette erreur se retrouve aussi dans les synopsis VO de Marvel ?
ElSnail a écrit:La deuxième chose concerne le "a long time ago in a galaxy far far away" qui est traduit par "il y a longtemps dans une galaxie lointaine, très lointaine". Il n'y a que moi qui soit "choqué" par l'absence du mot "bien" ("il y a bien longtemps") dans cette phrase pourtant culte ?
Je crois qu'on retrouve cela également dans Dark Vador.
The Negotiator a écrit:Je trouve dommage qu'ils aient traduits "Vader Down", ils n'ont pas traduit l'event "Secret Wars" de Marvel.
Dessel Damask a écrit:-Panini 7 : 4 numéros de vador down
-Panini 8 : 2 numeros de vador down + 2 autres on ne sait pas quoi encore...
J'ai tout juste ?
L2-D2 a écrit:Cool ! Bonne nouvelle que voilà !
Et oui, les deux dernières parties de Vador : à terre (j'aime ce titre !) avec les deux Annuals, ce serait parfait !
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invités