Gilad Pellaeon a écrit:Euh, Evan Piell meurt au début des CN.
Punaise, heureusement que j'ai lu le premier tome. Parce que sinon, prends le spoiler dans ta face
Informations |
---|
IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum |
link224 a écrit:Gilad Pellaeon a écrit:Euh, Evan Piell meurt au début des CN.
Punaise, heureusement que j'ai lu le premier tome. Parce que sinon, prends le spoiler dans ta face
tamose a écrit:Et ça le fait encore plus avec ton avatar souriant comme ça
krinvitz a écrit:_Le site présente différents formats, les reliés, les brochés... A priori, les brochés étant les moins chers, ce doivent être les éditions poche ou paperback, et les reliés ce que vous appelez hardcover, c'est bien ça ? Comment reconnaître les softcover ?
krinvitz a écrit:_Le mot paperback me fait peur, le roman aura-t-il une couverture en papier comme sur un comics ? Parce que le prix de ce que je pense être les poches est super bas, en gros 6€ frais de cochon inclus, mais si le produit est de mauvaise qualité...
krinvitz a écrit:_Y a-t-il des vendeurs (sur le site amazon) recommandés, d'autres à éviter ? Du genre à livrer plus ou moins vite, risque d'avoir un produit non conforme, commander chez un vendeur allemand et risquer d'avoir le livre dans cette langue...
krinvitz a écrit:_Aurais-je une mauvaise surprise avec d'éventuelles taxes de douanes ?
krinvitz a écrit:Edit : et accessoirement, bonne année à ceux qui passent par ici au lieu de diner en famille !
_Le mot paperback me fait peur, le roman aura-t-il une couverture en papier comme sur un comics ? Parce que le prix de ce que je pense être les poches est super bas, en gros 6€ frais de cochon inclus, mais si le produit est de mauvaise qualité...
Tu n'as aucun souci à te faire. Les "paperback" sont exactement les mêmes bouquins que nos poches en France, la couverture est cartonnée tout pareil. Seul différence : le papier utilisé pour faire les pages intérieures, mais il n'est pas de mauvaise qualité, juste différent par rapport aux VF.
Grand Fan a écrit:Pfff, mais elle est bien la trilo Killik (ma lecture de la semaine).
Celui qui n'a pas avalé les pages des chapitres le séparant de chaque apparition de Jacen n'est pas un vrai fan de l'UE.
Deux questions :
- dans le NOJ, Luke à une vision de son fiston sur Zonama Sekot : j'ai encore oublié dans quel bouquin (il en parle à deux reprises de mémoire), et surtout, est-ce que cette vision s'est réalisée (juste oui ou non, merci, je veux pas de méchant spoiler
- et puisqu'on encense Dark Nest, j'ai quasiment fini la trilo, mais une question reste en suspend : comment Alema s'est-elle procurée les codes secrets débloquant les messages holo de R2-D2 ?
Y a-t-il encore un espoir de voir certains vieux FN réédités?
Je pense surtout (uniquement en fait) à La Guerre des Chasseurs de Prime 3.
Sinon, va falloir que je le rachète à 50€ d'occaz' sur un site quelconque?
Pourquoi est-ce que The Shadows of Mindor n'est pas traduit en français?
C'est le premier roman que je lis en VO et je le trouve très drôle. Est-ce que c'est propre à ce roman ou est-ce que la traduction fait perdre un peu de leur humour aux histoires?
A ce propos, j'ai lu quelque part sur le site que certaines traductions n'étaient que partielles (sous-entendu, des bouts du roman original américain ne sont pas dans la version française). Y a-t-il une liste de livres pour lesquels ce serait le cas?
KellTainer a écrit:
J'ai lu ailleurs sur le site que certains écrivains étaient plus faciles à lire que d'autres. J'aimerais savoir où ranger Stover. Je le comprends plutôt bien et ça m'aiderait à savoir si je peux me lancer dans l'achat d'autres romans non encore parus en France (ou mal traduit).
Si je me mets en tête d'acheter tous les romans anglophones. Je vais arriver à tous les trouver à des prix abordables ou je peux abandonner tout de suite cette folle idée ?
Oui, tu peux déjà dire adieu à ton billet de 50 euros.
KellTainer a écrit:J'ai lu sur le site encore une fois que l'édition américaine était préférable à la version anglaise. Pourquoi? J'ai The Shadows of Mindor de chez Arrow Books (l'éditeur anglais, donc) et il me parait bien.
KellTainer a écrit:Bien sûr que je vous lis! et merci pour toutes ces news en tout cas
Et pour les réponses aussi.
M'en vais me commander quelques livres (Fate of the Jedi, X-Wing?). et vu que j'ai commencé avec un bouquin britannique, je vais continuer sur cette voie. Quand on habite en GB, c'est un peu plus facile
link224 a écrit:Si je ne fais pas d'erreurs, le tome que tu as reçu raconte l'arc "Demon" (renommé Le Destin de Cade pour ne pas faire doublon avec le même arc de KoTOR). Et après y'a l'arc "Extremes". Donc oui, y'aura un dixième tome.
Par contre, KoTOR c'est fini en France, ça c'est sûr !
darkplokoon a écrit:Ce tome 9 contient : le #47 the Fate of Dac + l'arc Extremes #48 - 50.
le Tome 10 sera Legacy War.
Louistar91 a écrit:Pourriez-vous me dire si il y a des séries, de romans, comme NOJ, où l'on a pas besoin de la lire toute pour comprendre.
KellTainer a écrit: Mais c'est que c'est si mauvais que ça?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités