Je te domine est une erreur de tradu en VF, ca donne une sorte d'info du style perdant
Oui en effet le mot domine à porté confusion à plus d'un.
![Sourire :)](https://www.starwars-universe.com/forum/images/smilies/icon_smile.gif)
Ayant vu la vo aussi c'est vrai que si on regarde bien ils ont bien traduis la phrase:
VF :"Je te domine"dans le sens je te surplombe, si tu fais le c** tu vas te faire couper les jambes et l'autre bras.
VO: "I have the hight ground" dans le même sens que la vf, il est au dessus de lui "don't try it"
En tout cas bien vu
Le clin d'oeil par rapport à l'episode VI vient du fait surtout que Vador est toujours sûr de son pouvoir.
Sinon autre détail qui tue un peu moins, c'est l'évolution de C3PO quand même:
episode 1: sorte de prototype filaire sans armure
episode 2: droide qui sert à la maintenance de la ferme Hydroponique, et qui commence à faire son premier voyage dans l'espace.
episode 3: serviteur d'une sénatrice,(armure dorée) il dis qu'il commence à bien prendre le coup de main pour piloter les vaisseaux mais perd malheureusement sa mémoire
episode 4: il nous fait découvrir sa drôle de vie, il parle plus de 6 millions de formes de communications.
episode 5: il est toujours dans l'aventure, parle avec le faucon millenium, se fais un peu démonter, puis remonter à l'envers par chewie.
episode 6: il est finalement compté comme un dieu auprès des ewoks!!
![Grand Sourire :D](https://www.starwars-universe.com/forum/images/smilies/icon_biggrin.gif)