Page 4 sur 43

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Ven 23 Oct 2009 - 1:41
par darkfunifuteur
j'ai vu "vagabond" aussi

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 11:27
par Juno_Eclipse
darkfunifuteur a écrit:une question pour Juno/Axelle
que c'est t-il passé dans la traduction de la page 355?
y a des TB-TT qui deviennent des AT-TT une ligne sur deux
et page 356, le TB-TT qui était tombé devient un TR-TT :? :chut:


Heu ben, que dire ? J'ai été revoir le manuscrit et, en effet, y a une fois AT-TT, une fois TB-TT (et à la page suivante TR-TT, argh). Je ne peux pas dire que j'ai fait exprès, que ce sont des synonymes utilisés pour pas répéter tout le temps le même mot :transpire: ? Ben non, en fait, j'avais d'abord mis TB-TT, puis j'ai changé d'avis et la fonction rechercher-remplacer de word n'a pas dû fonctionner correctement. Bien vu darkfunifuteur :jap: . A la xe relecture, c'est vrai que je me suis plus concentrée sur les détails, voir si j'avais rien oublié (je me souviens que Garm Bel Iblis avait perdu sa moustache au passage de l'anglais au français p ex). Mais j'avais tellement chipoté avec ces termes, hésité entre le terme anglais et le terme français que je n'y ai plus trop fait attention à la relecture finale, pensant que c'était réglé. :paf:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 11:42
par HanSolo35
Et il ne faut surtout pas oublier que tu es l'heureuse responsable de la première traduction Star Wars agréable à lire depuis plusieurs années ! :lol:
J'attends le prochain pour acheter un SW fleuve noir moi. :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 11:47
par Juno_Eclipse
HanSolo35 a écrit:Et il ne faut surtout pas oublier que tu es l'heureuse responsable de la première traduction Star Wars agréable à lire depuis plusieurs années ! :lol:
J'attends le prochain pour acheter un SW fleuve noir moi. :wink:

:oops: Merci :oops: Moi aussi, j'attends le prochain. J'ai relancé plusieurs fois Fleuve Noir sans succès pour le moment. Je suppose que les traductions planifiées sont déjà attribuées. C'est logique quand il s'agit de séries. En attendant, je vais voir ailleurs pour d'autres projets (romans pour ado, chick lit). Dommage parce que je me suis vraiment bien amusée et que j'ai adoré le contact avec la communauté SW.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 12:04
par HanSolo35
Ben ... chez Milady ils font de la bonne SF et en plus ils vont peut etre proposer du star Trek ... Ca te dirait pas ?
(je ne bosse pas chez eux hein, mais je suis un fervent lecteur)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 12:32
par Juno_Eclipse
Merci pour l'info, je vais me renseigner :) . En même temps Star Trek, je regardais quand j'étais gamine pour voir les oreilles du Dr Spok et j'aime bien les bottes des nanas et les uniformes style pyjama de petit garçon des années 70 de l'équipage mais à part ça, j'y connais rien et ça ferait encore tout un univers à apprendre :x . Au moins SW, je connais quelques trucs maintenant.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 12:43
par HanSolo35
Au niveau "vastitude" les deux univers se valent, c'est aussi compliqué d'un coté que de l'autre.
Mais la philosophie n'est pas la même, SW est un gigantesque comte épique alors que ST ressemble plus à une utopie du futur, au départ. Cela dit si tu t'y intéresses, tu constateras que ca a sacrément évolué, les derniers bouquins qu'ils ont sorti proposent de la bonne SF dans l'ensemble.
Personnellement j'aime beaucoup les deux.
Par contre j'ai bien dit "peut etre", rien n'est sur.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 14:17
par Juno_Eclipse
En tout cas, ça vaut la peine d'essayer. Qui n'essaye rien n'a rien. Et la démarche me semble cohérente.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 15:53
par HanSolo35
Super ! je vais croiser les doigts tiens :)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 17:50
par darkfunifuteur
ok
excuses acceptées Capitaine Eclipse, comme dirait l'autre :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 09 Nov 2009 - 22:43
par Dark Wickie
Juno_Eclipse a écrit:En attendant, je vais voir ailleurs pour d'autres projets ([...]chick lit).

Ah, bon plan: c'est en plein boom et ça se vent comme des petits kebabs!
Chez Milady, ils en sortent à tour de rotatives!
Si tu peux te faire repérer...! :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mar 10 Nov 2009 - 0:47
par HanSolo35
c'est vrai que c'est des fous de bit lit aussi

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Mar 10 Nov 2009 - 12:46
par Juno_Eclipse
[code][/code]

Ils ont un fameux catalogue. Contact est pris, on verra bien...

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Nov 2009 - 22:46
par Juno_Eclipse
Contact pris avec le Fleuve, je devrais être de retour bientôt... :hello:
Je vous en dirai plus quand ce sera officiel et je viendrai à coup sûr solliciter votre aide sur ce forum :love:

A bientôt,

Juno

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Nov 2009 - 23:23
par xximus
Good news ! :) MTFBWY comme on dit par chez nous :hello: :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Nov 2009 - 23:38
par TAWAK
Yub yub :)

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Nov 2009 - 23:43
par link224
Très bonne nouvelle pour toi, en espérant pour toi que tu n'aies pas du TCW à traduire (histoire que tu prennes du plaisir à traduire une histoire sympa, et que nous on prenne du plaisir à lire autre chose qu'une histoire pour gamins :D )

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Sam 21 Nov 2009 - 23:52
par darkfunifuteur
je te souhaite tout pleins de TB-TT :D :cute:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 1:11
par tamose
Comme dit le Tawie, yub yub :D

Z'ont interêt à te prendre^^. Et n'hésite pas à poser des questions et nous donner pleins d'infos en avant-première :hello:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 10:59
par Dark Wickie
:jap: Ton talent reconnu a été.
Que la Force soit avec Toi...!

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 11:05
par Onimi
Prie pour que ce soit un LOTF, ou a la rigueur Order 66. Faut faire gaffe au deux CW qui vont sortir en 2010 :transpire:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 11:44
par Alpha63
Félicitations, tu es digne de Star Wars :jap:
Et j'espère comme les autres que tu vas pas gâcher ton talent sur du TCW :transpire: !

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 12:59
par Juno_Eclipse
Merci, merci. J'ai hâte de commencer ! :cute:

Tout ce que je peux dire c'est que ce ne sera pas Barbara Hambly ni un Clone Wars. :chut:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Dim 22 Nov 2009 - 13:25
par Onimi
Y'a pas de souci à se faire pour du Hambly; je doute qu'elle écrit quoi que ce soit d'autres en SW après les critiques qu'elle a eut :transpire:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 11:19
par HanSolo35
Super nouvelle !
Pourvu qu'ils te donnent le darth bane, ces bouquins sont excellents

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 11:25
par superbuy
C'est clair...J'espère qu'on aura un bon traducteur pour Dark Bane 3 parce que le dernier : c'était vraiment une honte... :(

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 15:01
par Juno_Eclipse
Bon, ben, ce ne sera pas Darth Bane, ce sera Coruscant Nights 2 dans l'immédiat et puis plus tard, on devrait aussi avoir le nouveau Sean Williams.
Les critiques Amazon US ont l'air de dire que Coruscant Nights 2 n'est pas un chef d'oeuvre mais pas une merde non plus.
Ma première tâche sera de lire le 1er tome en anglais et en français. J'ai pas encore reçu le texte.
Pour vous posez les questions que je ne manquerai pas d'avoir, je reste dans ce post ? Je suis déjà contente de ne pas avoir la lourde responsabilité de choisir le titre :transpire: , j'avais un peu suivi vos débats sur la question...

A bientôt,

Juno

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 15:13
par superbuy
Dommage, ça aurait été mieux qu'il te file toute la trilo en un bloc : plus facile pour se mettre dans le bain... :neutre:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 15:16
par Dark Wickie
Juno_Eclipse a écrit:Bon, ben, ce ne sera pas Darth Bane, ce sera Coruscant Nights 2 dans l'immédiat et puis plus tard, on devrait aussi avoir le nouveau Sean Williams.
Les critiques Amazon US ont l'air de dire que Coruscant Nights 2 n'est pas un chef d'oeuvre mais pas une merde non plus.
Ma première tâche sera de lire le 1er tome en anglais et en français. J'ai pas encore reçu le texte.

Bonne nouvelle pour toi! (et merci de nous informer de l'évolution de ton travail: c'est intéressant de te voir progresser)
Bon courage et à bientôt...!!!

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 15:24
par darkfunifuteur
amuse toi bien :wink:

Pour vous posez les questions que je ne manquerai pas d'avoir, je reste dans ce post ?

faut voir avec les modos
par soucis de cohérence je recommanderais plutôt d'utiliser le sujet fleuve noir
mais ça n'engage que moi :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 15:44
par Gilad Pellaeon
Ou encore mieux : renommer ce topic "Le topic d'Axelle" voire "L'Axelle-space" comme ça, vu que les questions que tu poses sont en général des questions de traduction/compréhension, c'est peut-être mieux que tu aies un topic spécial qui n'est pas "pollué" par d'autres conversations plus générales sur les infos du Fleuve Noir.

Mais Tawie reste le Maître. :lol:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 16:17
par HanSolo35
Ou Axelle's caf ...
En tous cas felicitations, tu as récupéré du bon matériel sur ce coup la.
Les CN sont très bons et les Sean Williams ne m'ont jamais décu.
Et tu as échappé à Travis/Miller/Clone Wars ... OUF ! :transpire: :siffle:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 16:37
par tamose
Travis aurait été une bonne pioche si on se référe à la majorité :roll: :wink:


Juno_Eclipse a écrit:Bon, ben, ce ne sera pas Darth Bane, ce sera Coruscant Nights 2 dans l'immédiat et puis plus tard, on devrait aussi avoir le nouveau Sean Williams.
Les critiques Amazon US ont l'air de dire que Coruscant Nights 2 n'est pas un chef d'oeuvre mais pas une merde non plus.
Ma première tâche sera de lire le 1er tome en anglais et en français. J'ai pas encore reçu le texte.


Le 1er n'est pas encore parut en Fr, et je ne pense pas qu'il soit déjà traduis vu qu'il sort en 2011.
Donc si tu t'occupes du 2ème tome, ça veut dire que tu auras 1 an pour le traduire..... :transpire:

Le Fleuve t'a dis quand tu allais recevoir le texte?

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 16:50
par HanSolo35
tamose a écrit:Travis aurait été une bonne pioche si on se référe à la majorité :roll: :wink:


Il y a pire, je te l'accorde :whistle:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 17:16
par Juno_Eclipse
J'attendrai la décision de Maître (notez la majuscule) Tawak pour le topic. :jap:
Bien vu, Tamose, j'ai en effet un an pour le traduire, c'est cool :siffle:
Je ne sais pas encore quand je recevrai le texte mais c'est pas trop pressé.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 18:05
par skyjedi
*

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 19:25
par Alpha63
Oui il est bien présent, et dans Medstar il s'appelle I-Five.
Maintenant faut définir si on veut que CN soit cohérent avec Medstar ou Dark Maul :transpire: !

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 20:47
par Sky Karrde
La question, c'est aussi de savoir comment c'est fait en VO dans ces romans ;)
A priori, il n'a aucune raison de se souvenir de son nom "Tope-là"...

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 20:53
par Dalsk
Ben le fait de dire I-Five c'est la traduction de Tope-là.
C'est un jeu de mot impliqué plus qu'un nom qu'on lui a donné.

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 21:46
par Saroumane Dooku
Conseil ma chère: tu diras les deux. :D

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 22:19
par Onimi
Le mieux, c'est de prendre le nom que le traducteur du tome 1 choissira, dans un souci de cohérence :wink:

Re: [Interview] Posez vos questions à Axelle Demoulin

MessagePosté: Lun 23 Nov 2009 - 23:31
par TAWAK
Elle a même pas encore le texte que vous la harcelez :D ! Vous êtes pas croyable ^^ ! Lol !

Oui, je pense qu'on peut continuer sur ce topic (que je vais renommer).

Je sais par ailleurs que Coruscant Night 1 est en cours de relecture donc Axelle pourra probablement avoir un retour dessus (même si c'est l'oeuvre d'un autre traducteur) avant ou pendant sa trad du 2.

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Lun 14 Déc 2009 - 21:51
par Juno_Eclipse
Bon, c'est promis, je garderai un oeil sur ce I-Five, je me baserai sur ce que le traducteur du Tome 1 aura choisi. A moins que l'envie ne me prenne de l'appeler Aïe-Faïve dans l'esprit Aire2Dé2 :paf:
Je n'ai pas encore reçu le texte, par contre j'ai commencé le tome 1 en anglais. C'est très polar le début, ça change de la baston du Pouvoir de la Force. En tout cas, j'adore la couverture très série B des années 50.
Et Tawak, merci pour ce nouveau post :jap:

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Lun 14 Déc 2009 - 22:19
par darkfunifuteur
Axelle,
as tu vu la news sur le pouvoir de la force 2
qu'en pense tu?
et aimerais tu traduire la novelisation si il y en a une?

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Lun 14 Déc 2009 - 22:24
par Saroumane Dooku
Pitié, pas un autre livre TFU.
Pitié.

6 mois que je suis dessus.

J'ai lu 5 pages l'autre jour, c'était d'un chiant pas possible.

Noooon, pas un autre TFU, on mérite mieux XD

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Mar 15 Déc 2009 - 11:10
par HanSolo35
Juno_Eclipse a écrit: l'esprit Aire2Dé2 :paf:

Aaaah Hairdeu et cispéo ... :jap:
C'était dans la traduc France Loisirs du retour du Jedi, et c'était hooooorrible à lire ! :evil:
Ca vient du fait que la VO utilisait Artoo et Threepio qui avait été traduit bourrinement :lol:

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Mar 15 Déc 2009 - 12:33
par Kharn9
HanSolo35 a écrit:
Juno_Eclipse a écrit: l'esprit Aire2Dé2 :paf:

Aaaah Hairdeu et cispéo ... :jap:
C'était dans la traduc France Loisirs du retour du Jedi, et c'était hooooorrible à lire ! :evil:
Ca vient du fait que la VO utilisait Artoo et Threepio qui avait été traduit bourrinement :lol:



Ils ont pas fait le même coup dans the Dark Nest ?

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Mar 15 Déc 2009 - 13:19
par Onimi
Dans le premier Lotf, je crois.

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Mar 15 Déc 2009 - 17:20
par link224
Dans Dark Nest, ainsi que dans Descendances (j'ai pas fait gaffe pour Trahison, et j'ai pas lu encore la suite), ainsi que dans les 3 TCW effectivement...

Re: [Traduction Fleuve Noir] Le topic d'Axelle

MessagePosté: Mar 15 Déc 2009 - 17:49
par HanSolo35
Oh purée !!
Et moi qui croyais que c'était du passé, ce genre d'énormité :roll:
Mais bon sang dites leur que ça rend les bouquins illisibles en VF !! :evil: :evil:
En même temps ... je lis plus en VF alors, ... ben je m'en fous en fait :diable: