Informations

IMPORTANT : pour que la participation de chacun aux discussions reste un plaisir : petit rappel sur les règles du forum

Pocket / Pocket Jeunesse, les parutions des romans VF

L'Univers Star Wars, ce ne sont pas que des films. Romans, comics, beaux-livres... Venez discuter de tout ce qui repose sur un support papier ici, que cela fasse partie de la continuité officielle ou des "Legends" !

Retourner vers Littérature

Règles du forum
CHARTE & FAQ des forums SWU • Rappel : les spoilers et rumeurs sur les prochains films et sur les séries sont interdits dans ce forum.

Messagepar Gilad Pellaeon » Mer 26 Mai 2010 - 18:32   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

The Lady D a écrit:
Gilad Pellaeon a écrit:C'est parce que... c'est moi. :sournois:


naïvement, j'ai toujours cru que c'était toi avec des lunettes que t'aurais ajouté via photoshop.


C'est ça qui est drôle. Le doute plane.
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar The Lady D » Mer 26 Mai 2010 - 18:35   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

alors, si je peux me permettre, je t'encourage à adopter une coupe de cheveux plus moderne et des lentilles -ou du moins, une paire de lunette adapté à ton visage. :D Quelques séances d'UV permettront également la disparition d'un teint un peu trop...cireux.
Le cynisme consiste à voir les choses telles qu'elles sont et non telles qu'elles devraient être.
Oscar Wilde
The Lady D
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 706
Enregistré le: 25 Mai 2007
Localisation: Derrière Bambi
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mer 26 Mai 2010 - 18:55   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Voilà.

Cela évitera que Ben 222 fasse des topics idiots, et qu'un Troll Chiss no-life de te connaissance y fasse allusion sur le présent topic :sournois:
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar link224 » Mer 26 Mai 2010 - 18:57   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Pour avoir vu Gilad en vrai, je vous confirme qu'il y a une certaine ressemblance entre lui et son avatar :jap:
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mer 26 Mai 2010 - 19:04   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

link224 a écrit:Pour avoir vu Gilad en vrai, je vous confirme qu'il y a une certaine ressemblance entre lui et son avatar :jap:


Heureusement que tu ne nous a pas dit ça à l'époque où il avait un bisounours ou son homonyme en avatar, parce que...
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar tamose » Mer 26 Mai 2010 - 19:12   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Un peu de calme par ici SVP. :roll:
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Gilad Pellaeon » Mer 26 Mai 2010 - 20:13   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

link224 a écrit:Pour avoir vu Gilad en vrai, je vous confirme qu'il y a une certaine ressemblance entre lui et son avatar :jap:


:paf: Je vais finir par mettre une photo de moi, faites gaffe. :P
Se permet de rebondir.
Gilad Pellaeon
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 6592
Enregistré le: 20 Fév 2003
Localisation: Paris
 

Messagepar TAWAK » Mer 26 Mai 2010 - 22:29   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Je vote pour la photo de toi et surtout pour un retour au sujet :wink:

Merci :jap:
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mer 26 Mai 2010 - 23:05   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Le pire, c'est que c'est encore de ma faute si c'est parti en HS :transpire:

Là où le Mitth' passe, les topics trépassent^^

Je ne le fais même pas exprès, en plus^^
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar Rostan » Ven 28 Mai 2010 - 15:51   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Mitth'raw Nuruodo a écrit:Tout est relatif... Par rapport à Nid Obscur et Triple Zéro? ça va mieux. Par rapport au NOJ ou à l'ère Bantam? ça empire considérablement. Par rapport à ce que j'attend de n'importe quel éditeur? ça craint :grrr: :chut:

Euh... je crois que tu as lu trop vite :jap:
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar HanSolo35 » Mar 01 Juin 2010 - 17:00   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Bon je reviens sur ce sujet parce que j'ai reçu mon exemplaire de Gambit et franchement vous charriez !
Le papier est fin mais pas plus que la plupart des papiers utilisés en France, l'écriture est lisible, et le livre ne sent pas mauvais.
Bon d'accord il a été fabriqué en Espagne, plus en France, mais franchement c'est pas si mal présenté que ça !
Quant à la couv, de toutes façons elle est moche en VO, y a même pas de relief :non:
Par contre j'avoue que j'ai pas encore lu la chose et que au niveau contenu, ben je peux pas me prononcer.
Mais la présentation est très correcte a mon avis.

PS: Le nouvel avatar de Gilad est beau :lol:
Le football c'est sûrement le seul sport qui se pratique assis devant la télé avec une bière à la main
HanSolo35
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 705
Enregistré le: 09 Nov 2006
 

Messagepar mildiou51 » Mer 02 Juin 2010 - 14:16   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Je parlais d'enfer pour la qualité de papier, et l'impression d'encre pas seche.
mildiou51
Jedi SWU
 
Messages: 667
Enregistré le: 18 Juil 2008
Localisation: Lyon
 

Messagepar HanSolo35 » Mer 02 Juin 2010 - 14:23   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

aaaaah euh ben ... (et m...)
Ok
[mode hypocrite de base] Ben en tous cas, comme Gambit est sorti après, ça prouve qu'ils font des efforts ! :transpire: [/mode hypocrite de base]
Le football c'est sûrement le seul sport qui se pratique assis devant la télé avec une bière à la main
HanSolo35
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 705
Enregistré le: 09 Nov 2006
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mar 06 Juil 2010 - 17:44   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Pour info, le Fleuve a encore eu la gentillesse de glisser des coquilles dans la traduction d'Ordre 66 pour faire plus vrai et pour qu'on s'amuse un peu :love:

J'ai ainsi entendu parler de "pose déjeuner" (ou café, enfin un truc du même tonneau^^) pour la première fois de ma vie :transpire:
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar sirius » Mar 06 Juil 2010 - 18:19   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Nan mais grand schroumpf, tu fais ça juste pour m'enerver hein ? :o :paf:
Je remonte le topic ordre 66 pour y mettre ma critique et j'y ajoute la liste de toutes les erreurs du Fleuve et toi, quand tu en trouve une que j'avais loupé tu préfére remonter ce topic plutôt que de continuer sur ma lancée.

Ces jeunes, j'vous jure, y a plus de respect. :D
J'étais venu assister à un joli petit déferlement de haine et puis, à mon grand étonnement, ça a tourné au débat constructif.
sirius
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3436
Enregistré le: 22 Fév 2007
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mar 06 Juil 2010 - 18:21   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Ces jeunes, j'vous jure, y a plus de respect. :D


Malheureusement, je suis moi aussi un fossile depuis le 1er Juillet :cry:
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar sirius » Mar 06 Juil 2010 - 18:26   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Et tu dis ça à moi, qui déprime depuis 2 semaines parce que j'ai plus droit aux réductions 12-25 de la SNCF. :D :x

Va plutôt fêter ton bac, jeunôt.
J'étais venu assister à un joli petit déferlement de haine et puis, à mon grand étonnement, ça a tourné au débat constructif.
sirius
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3436
Enregistré le: 22 Fév 2007
 

Messagepar Rostan » Mer 07 Juil 2010 - 10:42   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

sirius a écrit:j'y ajoute la liste de toutes les erreurs du Fleuve

-toutes les +quelques

:cute:
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar Rostan » Lun 23 Aoû 2010 - 17:50   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Pour faire suite a un post de Ethan Iktho.

Je voudrais revenir sur le cycle de traduction d'un livre. En gros, on a : traduction>correction>transcription>impression>commercialisation.
Concernant l'étape transcription, est-ce que tu pourrais détailler un peu plus en quoi elle consiste, stp ?
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar serra-tayanami » Lun 23 Aoû 2010 - 18:06   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Voilà mon avis sur les erreurs de fleuve noir :

Traduire un roman de 600pages, c'est un travail colossal :x
Rien que pour le lire on met au grand maximum 1 semaine. Donc même s'ils sont plusieurs à travailler sur la traduction et que c'est leurs métiers, on peut bien leurs permettre quelques petites erreurs de traduction. :wink:

De plus, soyons heureux qu'ils l'aient traduit dans notre langue, car je suis sûre que plus d'un (dont moi) ne prendrai pas le risque de s'arracher les ch'veux en le lisant en anglais :transpire:
serra-tayanami
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 51
Enregistré le: 16 Aoû 2010
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Lun 23 Aoû 2010 - 18:16   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Donc même s'ils sont plusieurs à travailler sur la traduction et que c'est leurs métiers, on peut bien leurs permettre quelques petites erreurs de traduction. :wink:


Non, mais ce n'est pas parce qu'on a des traducteurs qui traînent ici qu'il faut dire le contraire: le Fleuve fait quand même plus d'erreurs de traduction que n'importe quel autre traducteur à ma connaissance; après, je n'ai pas lu les posts des traducteurs en question, mais j'imagine bien qu'il doit s'agir d'une histoire de contrainte temporelle, de nécessité de rester proche du texte originel etc., mais il y a bien un problème. Et soit dit en passant, la taille du bouquin n'a rien à voir avec la qualité des traductions, je n'ai jamais remarqué la moindre corrélation, en tous cas.

De plus, soyons heureux qu'ils l'aient traduit dans notre langue, car je suis sûre que plus d'un (dont moi) ne prendrai pas le risque de s'arracher les ch'veux en le lisant en anglais :transpire:


Ça va de soi.
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar Lewis_Orne » Lun 23 Aoû 2010 - 22:50   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Non mais là on a surtout l'impression que le problème vient de la partie transcription-impression. Ces derniers temps c'est plus le fait qu'il manque des mots que la traduction qui pêche. A moins que les traducteurs soient pas très calés en langue française ou bien qu'ils ne se relisent pas, c'est maintenant là que se trouve le problème.

serra-tayanami a écrit:Voilà mon avis sur les erreurs de fleuve noir :

Traduire un roman de 600pages, c'est un travail colossal :x
Rien que pour le lire on met au grand maximum 1 semaine. Donc même s'ils sont plusieurs à travailler sur la traduction et que c'est leurs métiers, on peut bien leurs permettre quelques petites erreurs de traduction. :wink:

De plus, soyons heureux qu'ils l'aient traduit dans notre langue, car je suis sûre que plus d'un (dont moi) ne prendrai pas le risque de s'arracher les ch'veux en le lisant en anglais :transpire:


Oui ben faut pas exagérer, le Fleuve Noir c'est quand même pas leurs premiers livres, pour le prix qu'on paie, on est en droit d'avoir un minimum d'attente.
Lewis_Orne
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 150
Enregistré le: 29 Oct 2006
 

Messagepar serra-tayanami » Lun 23 Aoû 2010 - 23:26   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

bas, là je dois quand même avouer que le prix est de plus en plus élevée. C'est comme Clone Wars. On peut se plaindre autand qu'on veut; sa changera rien. Ils vont pas corrigés les fautes, le rééditer et remboursser ou échanger pour les personnes qui possèdent encore le ticket de caisse. Même pour les prochains livres, il y'aura toujours des erreurs. Et si quelqu'un part leur dire, je pense qu'il le prendrai mal.
Autrement dis, on ne peut rien y faire. Pour moi, peu importe les fautes, je suis bien contente de pouvoir le lire.
serra-tayanami
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 51
Enregistré le: 16 Aoû 2010
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Lun 23 Aoû 2010 - 23:42   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Pour le prix, je crois que c'est tout simplement parce que le lecteur de Star Wars VF se raréfie, non? Notez que c'est l'un des râleurs notoires qui dit ça :D
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar tamose » Lun 23 Aoû 2010 - 23:55   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Je veux pas casser votre débat....
En fait si, on en a déjà très souvent parlé sur ce même topic (et très fortement probablement sur d'autres).
Enfin je dis ça, je dis rien :transpire:
"Eh bien, je dirais que soit il a une ampoule dans le derrière, soit son colon à une idée lumineuse."
"J'élimine l'espère humaine un foetus à la fois", Dr House.
Ff en cours: Les enfants de la Force 2
tamose
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 4695
Enregistré le: 27 Mai 2006
Localisation: avec les Ewoks, en train de boire du saké
 

Messagepar Lewis_Orne » Mar 24 Aoû 2010 - 0:31   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

tamose a écrit:Je veux pas casser votre débat....
En fait si, on en a déjà très souvent parlé sur ce même topic (et très fortement probablement sur d'autres).
Enfin je dis ça, je dis rien :transpire:


:D :D

Ouais je sais ça fait plusieurs fois qu'on refait ce débat qualité du livre/prix ou vaut-il mieux avoir un livre mal traduit que plus de livre traduit du tout. Mais bon, on ne se refait pas.
Lewis_Orne
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 150
Enregistré le: 29 Oct 2006
 

Messagepar Ethan Iktho » Mar 24 Aoû 2010 - 1:56   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

@ Rostan :

La transcription, c'est le passage du texte traduit et corrigé au format que tout le monde aura, soit le produit fini, autrement dit le roman en VF.
Il peut y avoir des défauts, il y en a toujours, parce que nous sommes humains (enfin, plus ou moins, pour les autres), des erreurs de "transcription", des fautes de frappe, etc. Même chose quand on balance un logiciel supposé intelligent pour traiter un texte. La littérature, c'est comme la haute couture, rien ne vaut les petites mains.

@ Mitth'raw Nuorodo :

Je ne sais pas pour les autres traducteurs/trices. Possible et même probable (j'imagine "bien") qu'ils/elles aient posté des réponses aux questions que tu te poses. Perso, je ne traîne pas ici depuis très longtemps. J'ai découvert ce site récemment et vos réflexions m'intéressent vraiment. Parce que vous connaissez bien mieux le sujet que moi, et que vous pouvez me rencarder utilement pour traduire au plus juste. J'aime assez aller au plus simple et au plus efficace.

Pour en revenir aux trads, il est extrêmement rare qu'un bouquin soit traduit par plus d'une personne. Et effectivement, la longueur de la VO n'a aucun rapport avec la qualité de la VF, s'il fallait le préciser. En revanche la qualité de la VF a un rapport direct avec celle de la VO : une bouse anglaise bien traduite reste une bouse, mais en français. :roll:

Pour les questions de rapport qualité/prix, je ne suis pas compétent.

@ serra-tayanami :

Tes remarques iraient droit au coeur de n'importe quel traducteur. Mais je suis un chieur intransigeant : si tu aimes la littérature, tu ne peux plus faire autant de fautes. Très amicalement. 8)

@ Sirius : Bon, toi t'es un tueur, de toute façon. :lol:

Paka,

E.I.
Wrong in all the right ways. Right in all the wrong ways.
Ethan Iktho
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 264
Enregistré le: 21 Aoû 2010
Localisation: Intra-Muros
 

Messagepar link224 » Mar 24 Aoû 2010 - 9:32   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Ethan Iktho a écrit:En revanche la qualité de la VF a un rapport direct avec celle de la VO : une bouse anglaise bien traduite reste une bouse, mais en français. :roll:


[troll] Qui a dit Les Enfants du Jedi ? [/troll]
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar serra-tayanami » Mar 24 Aoû 2010 - 9:59   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Ethan Iktho : je sais pas si tu as remarqué, mais je suis nule en orthographe, je fais des fautes partout. A part les prénoms ou des phrases mal construites, je vois pas d'erreurs :lol:
serra-tayanami
Padawan
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 51
Enregistré le: 16 Aoû 2010
 

Messagepar TAWAK » Mar 24 Aoû 2010 - 10:19   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

A ma connaissance, chez Fleuve Noir la boucle est la suivante :
1) Le texte original ainsi qu'un lexique de termes techniques SW VO/VF (de plus en plus complet, je le sais car je le tiens à jour) est envoyé au traducteur, avec bien sûr une dead-line. Si besoin le traducteur peut faire appel aux fans, en passant par le forum comme Axelle ou en me contactant en direct comme d'autres.
2) Le traducteur fait parvenir le roman traduit au Fleuve qui le passe dans un super méga logiciel de correction.
3) Ce nouveau texte est imprimé et remis à une personne du Fleuve en charge de corriger toutes les erreurs sur l'univers SW, les termes techniques, la continuité, les noms propres, les tutoiements/vouvoiements, ...
4) Le texte renvoyé au Fleuve qui intègre les corrections dans le fichier informatique du roman.
5) Le Fleuve remet ce nouveau texte à une correctrice professionnelle (orthographe, conjugaison, grammaire, ...) qui est toujours la même pour les SW.
6) Le Fleuve corrige les erreurs soulevées par la correctrice et fait parfois une dernière relecture (par un des éditeurs).
7) Hop là, le texte final est prêt et est envoyé pour impression ^^ !
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar mildiou51 » Mar 24 Aoû 2010 - 10:21   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Il est dispo ce lexique ? :ange:
mildiou51
Jedi SWU
 
Messages: 667
Enregistré le: 18 Juil 2008
Localisation: Lyon
 

Messagepar Rostan » Mar 24 Aoû 2010 - 10:45   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Ethan Ikto>En fait, à moins que la trad/correction soit manuscrite, j'arrive pas à comprendre l'intérêt de la transcription et, surtout, l'intérêt de le faire à la main.

Je sais pas si tu as accès aux trads de la trilogie Nid Obscure ou de la première édition de Triple Zéro. Ce sont les 2 cas les plus extrême qu'on ait eu ( Triple Zéro à même eu droit à une ré-édition corrigé qui relève le niveau à celui de Nid Obscure, c'est pas terrible, mais au moins certains paragraphes peuvent être compris). C'est le genre de cas qu'on ne veut absolument plus retrouver et c'est ce qui nous rend un peu parano (du moins pour certains).
Heureusement, ce genre d'horreur n'est pas ré-apparue mais a été remplacé par une myriade de petits mots à droite/gauche qui sont oublié/doublé au point que je me demandais si le Fleuve ne sélectionnait pas certains mots qu'il pouvait supprimer discrètement afin d'économiser quelques gouttes d'encre car j'arrive pas à admettre qu'un correcteur/trice puisse laisser passer des fautes aussi évidentes.
Maintenant que tu nous a expliqué les étapes plus en détail, ça me parait être clairement la transcription qui pêche (d'où mon intérêt).

serra-tayanami>Sauf que là, on parle pas de phrase qui ne veulent rien dire ni même de fautes de grammaire/conjugaison/orthographe mais de mot manquant, doublé ou en trop.

Tawak>T'es le seul à maintenir cette liste ?
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar TAWAK » Mar 24 Aoû 2010 - 10:57   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Mildiou : Uniquement dans le répertoire : "D:\SWU\Fleuve Noir" de mon PC :P !
Rostan : le lexique est tenu par moi-même et les traducteurs qui le souhaitent (je crois même que c'est un traducteur qui avait lancé l'idée et que j'étais ensuite passé derrière pour le corriger).

J'aime pas jeter des fleurs dans tous les sens, mais maintenant que je sais qui est Ethan Iktho, voici ce que m'a dit il y a qq mois qq1 de chez Bragelonne à propos du même traducteur (dans une discussion sur les difficultés de traduction que pouvait avoir le Fleuve avec SW) : "C'est super que le Fleuve puisse travailler avec lui, il a une bonne réput dans la SF et c'est vraiment un pro !".

Donc bienvenue Monsieur A. ! Et puis on sera pas trop de deux (trois avec Axelle) pour défendre le Fleuve (pas aveuglément hein ! Tout n'est pas parfait) face à ces fans qui montrent les crocs à la moindre petite erreur :D !
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar Rostan » Mar 24 Aoû 2010 - 11:16   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Tawak>Mettre en place un wiki trad a déjà été suggéré ?
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar TAWAK » Mar 24 Aoû 2010 - 11:49   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Non. Et je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Quand on traduit, il faut trancher, faire des choix, et s'y tenir. Consulter les fans c'est bien si on a pas d'idée pour traduire un terme/une expression ou si on ne sait pas ce que ça veut dire. Les termes de ce lexique eux sont bien connus mais si on demandait leurs avis aux fans sur chaque terme, ce serait un bordel monstrueux. Pourquoi ? Parce que sur chaque terme les avis seraient partagés. Au minimum 90/10 mais on s'approcherait bien souvent du 50/50. Donc en gros, quel que ce soit le choix fait, il sera toujours mauvais pour une partie des fans. C'est pour ça qu'on a pas fait un lexique collaboratif : il y aura toujours des mécontents donc plutôt que de foutre la merde entre les fans, on préfère faire ça dans notre coin. Quand y a plusieurs traductions possibles, généralement je tranche et après on s'y tient dans les romans suivants. Et parfois on a des termes qui ont "mal" (ou pas très bien) été traduits par le passé, on aimerait changer leur traduction pour qqchose de plus approprié, mais on garde la mauvaise traduction par tradition. Dans d'autres cas, quand on a commencé le lexique, on a fait une croix sur certains termes : "tant pis si il apparaît dans 25 romans, maintenant on l'utilise plus !".

Bref, c'est du cas par cas à chaque fois, c'est tout à fait subjectif mais c'est moins pire que demander aux fans à chaque roman !
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar Rostan » Mar 24 Aoû 2010 - 13:07   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Oulà... je pensais pas à un wiki aussi ouvert. L'idée était avant tout d'avoir un endroit où les traducteurs/trices pourrait centraliser leur discussion/réflexion/décision concernant les trads avec des liens vers les encyclos pour avoir plus de détails sur l'univers,...

Pour la consultation des fans, le forum suffit largement.
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar sirius » Mar 24 Aoû 2010 - 14:43   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Ethan Iktho a écrit:@ Sirius : Bon, toi t'es un tueur, de toute façon. :lol:


[Mode je me la raconte] On parle de moi ? Dingue, je ne peux plus m'absenter pendant une semaine sans louper quelque chose. :transpire:

Alors, d'abord bienvenu parmi nous et merci pour les éclaircissements que tu a apporté sur le proccessus de traduction. Ensuite n'ais pas peur de moi je suis un bisounours. :D
Je suppose que tu faisais référence à ma petite compilation des erreurs de trad sur Ordre 66. C'était juste qu'au roman précédent certains ici avaient dit "la trad est pourri" sans pour autant être capable de donner des exemples. Là j'ai fait ce recensement de fautes pour qu'on puisse dire, preuves à l'appui, que la trad est, sans être parfaite, plutôt bonne. Surtout comparé à Triple zéro où il y avait régulièrement des phrases incompréhensibles. Heureusement, depuis aucun roman n'a subi le même sort.
En ce qui me concerne, un petite vingtaine de fautes sur les 600 pages d'ordre 66 ça reste acceptable. Faut pas suivre l'inflation, c'est tout. :D
J'étais venu assister à un joli petit déferlement de haine et puis, à mon grand étonnement, ça a tourné au débat constructif.
sirius
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 3436
Enregistré le: 22 Fév 2007
 

Messagepar Ethan Iktho » Mer 25 Aoû 2010 - 3:00   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Bon, je me rends compte qu'il faut que je réactualise mes circuits. Apparemment, j'ai sorti une grosse daube en parlant de transcription pianotée puisque ce n'est plus ainsi que se déroule le cycle VO jusqu'à VF en rayon. S'il y en a ici qui se prennent pour des fossiles, qu'ils et elles se rassurent, moi je fais quasiment partie des Grands Anciens de Lovecraft.

Reste le problème des coquilles et des diverses erreurs dans la composition du texte. D'après ce que décrit Tawak, il y a des phases "logiciel" mais aussi des phases "humain". Normalement, si j'écris une phrase incorrecte, il y a suffisamment de filtres pour qu'elle apparaisse dans une forme correcte dans la version finale. Donc et perso je n'ai pas d'explication aux fautes que vous pouvez relever. D'autant que les deux phases précédant la finale (l'impression) sont assurées par des êtres humains, ou supposés tels, qui en toute logique repassent le texte au crible. Par élimination, je dirai que c'est peut-être au stade de l'impression que ça pêche.

Pour ce qui est du lexique, c'est ce que je fais systématiquement depuis un bout de temps. C'est un peu fastidieux à établir, mais très utile pour l'unité de ton générale. Je transmets celui concernant les personnages (VO-VF-description succincte) avec la trad, et pour mon usage personnel j'y ajoute qui tutoie ou vouvoie qui, les jurons préférés des uns ou des autres, et certains détails physiques des personnages. J'ai en effet remarqué que dans certains bouquins John aux yeux gris perçants dans les 6 premiers chapitres héritait d'yeux d'un bleu "singulier" par la suite, et sans opération. Et je ne vous parle même pas des John qui deviennent parfois des Bill... Mais il ne faut pas oublier non plus que, si côté traducteurs français il arrive qu'on travaille selon des délais assez serrés, certains auteurs anglo-saxons s'enquillent 6 à 10 romans par an, parce que c'est dans leur(s) contrat(s). D'où parfois certaines aberrations dues à une demande de rendement assez excessive, sans parler d'une baisse de créativité finalement assez explicable, sinon excusable.

@ Serra-tayanami : Je disais ça sans aucune méchanceté.

@ Sirius : C'est juste que je suis nouveau venu sur le site. Alors, forcément, le passage en revue de toutes les fautes présentes dans la VF commercialisée, ça fait un peu bizarre, comme effet. Mais bon, je m'adapte vite, et on a suffisamment parlé ici du cycle de production pour ne pas y revenir à chaque fois. Enfin, je crois.

Sinon, merci pour votre accueil, vous êtes souvent intransigeant(e)s, c'est parfois légèrement le boxon ici, mais après tout c'est la marque des passionné(e)s, et quel que soit le domaine traité c'est quand même grâce à cette attitude que l'édition ne meure pas en France. Donc vous avez raison (même quand vous avez tort) *.

Paka,

E.I.

PS : Promis, au prochain message j'arrête de jouer au gentil, de toute façon ça ne me va pas au teint, et peut-être bien que je dézinguerai à tout-va. Un aperçu ? OK :

* L'inverse peut être vrai, également.
Wrong in all the right ways. Right in all the wrong ways.
Ethan Iktho
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 264
Enregistré le: 21 Aoû 2010
Localisation: Intra-Muros
 

Messagepar xximus » Mer 25 Aoû 2010 - 9:20   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Salut Ethan, juste pour rebondir là-dessus :

Ethan Iktho a écrit:Reste le problème des coquilles et des diverses erreurs dans la composition du texte. D'après ce que décrit Tawak, il y a des phases "logiciel" mais aussi des phases "humain". Normalement, si j'écris une phrase incorrecte, il y a suffisamment de filtres pour qu'elle apparaisse dans une forme correcte dans la version finale. Donc et perso je n'ai pas d'explication aux fautes que vous pouvez relever. D'autant que les deux phases précédant la finale (l'impression) sont assurées par des êtres humains, ou supposés tels, qui en toute logique repassent le texte au crible. Par élimination, je dirai que c'est peut-être au stade de l'impression que ça pêche.


Moi non plus je ne comprends pas comment des coquilles, des répétitions et autres erreurs du type peuvent subsister ; comme tu dis il y a suffisamment de filtres (humain et artificiel) pour que le texte soit clean au maximum. A titre d'exemple j'ai bossé dans une petite maison sur des textes ultra-hardcore (des articles de géoéconomie :transpire: ), qui nous arrivaient vraiment bruts, sous word, gavés d'erreurs pour beaucoup. On avait le même processus que décrit Tawak (sans l'étape relecture cohérence propre à SW), et au final sur un bouquin de 300 pages par exemple on devait avoir, allez, 2 coquilles qui restaient.

De là je comprends pas, le facteur "univers particulier" est bien géré avec le lexique des termes, il y a différentes étapes de relecture correction (dont passage au prolexis qui même s'il n'est pas parfait permet de faire un gros débroussaillage de pas mal de fautes).
Le fait que des fautes subsistent encore tiendrait alors, à mon avis, à plusieurs facteurs :
-deadline trop courtes que ce soit pour le traducteur, le correcteur, l'assistant qui intègre les corrections...
-l'impossibilité de savoir si l'assistant est performant*** (en tant que tel ou au regard de ses conditions de travail) : s'il n'intègre pas correctement les fautes signalées par les différents relecteurs, voire s'il en rajoute en se trompant. C'est un des moments qui requiert le plus d'attention, qui prend du temps, et qui peut être un des plus importants générateurs/"oublieurs" de fautes.

***je soulève ce point sans accusation aucune parce que j'ignore tout simplement comment le travail est rendu à chaque étape, mais c'est un point important à souligner et à envisager, dans la mesure ou le (les ?) maquettiste(s) en charge des couv SW ont par exemple fait dernièrement un travail sans aucune cohérence qui sent le bâclage et la méconnaissance de la charte graphique de la collection.

Pour finir l'impression ne peut pas être source du type d'erreurs que l'on retrouve dans ces livres. Je précise juste parce que sur ça on ne peut nullement se tourner vers l'imprimeur. :wink: Les données ne peuvent pas être modifiées avant d'être envoyées sur les presses par celui-ci, on pourra avoir des défauts d'impression (type encre manquante ou surimpression) mais pas des insertions de mots ou des erreurs de temps...
« Vous pouvez échouer dans ce que vous ne voulez pas faire. Alors vous pourriez aussi bien tenter votre chance en faisant ce que vous aimez. » Jim Carrey
xximus
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 8326
Enregistré le: 09 Fév 2008
Localisation: Rouen
 

Messagepar Dalsk » Mer 25 Aoû 2010 - 21:42   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Rostan a écrit:Tawak>Mettre en place un wiki trad a déjà été suggéré ?


Perso je fais entièrement confiance à Taxie pour tenir ce lexique à jour et avec les bons termes :jap:

Mais en tout cas vu toutes les étapes par lesquelles le manuscrit passe, c'est encore plus étonnant de voir de telles erreurs.
Faudrait presque que le livre passe entre les mains d'un ou deux fans pour une dernière vérification.
"Le clonage c'est la vie"
Dalsk, cloneur expérimenté.
Dalsk
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5465
Enregistré le: 02 Nov 2001
Localisation: Paris, France
 

Messagepar TAWAK » Jeu 26 Aoû 2010 - 0:25   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Dalsk a écrit:
Rostan a écrit:Tawak>Mettre en place un wiki trad a déjà été suggéré ?


Perso je fais entièrement confiance à Taxie pour tenir ce lexique à jour et avec les bons termes :jap:


Nouveau surnom : "Hep Taxie !!!" :D
Wedge Antilles : Si Corellia ne se rallie pas à l'AG, si la guerre éclate vraiment, quelque chose de très grave va se passer ... Je risque de ne pas toucher ma retraite militaire de l'Alliance Galactique !
TAWAK
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 11028
Enregistré le: 20 Déc 2001
Localisation: Paris
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Jeu 26 Aoû 2010 - 0:29   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Non mais c'est bien d'avoir clarifié les choses sur le lexique; la prochaine fois que je trouverais un terme systématiquement mal traduit, je saurais à qui m'en prendre^^

(Aïe, mais que fait ce carré rouge sur mon profil?^^)
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar Rostan » Dim 29 Aoû 2010 - 20:26   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Dalsk>L'avantage du wiki, c'est d'avoir tout un tas de ressource annexe au terme principale. Ethan Itkos évoquais une liste enrichie qu'il entretenait personnellement à coté de la liste générique (description du personnage, jurons favoris,...). Le wiki permettrait de centralisé tous ces travaux.
Rostan
Jedi SWU
 
Messages: 449
Enregistré le: 29 Mai 2007
Localisation: Visible en faisant alt+shift
 

Messagepar Ethan Iktho » Lun 30 Aoû 2010 - 0:19   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

A mon avis, et au vu des diverses réactions, c'est un sujet sans fin.

Sur papier, SW a généré tellement de séquelles, préquelles et subquelles (celle-là, je la revendique) par tellement d'auteurs différents qu'il y a DEJA des incohérences ou de gros flous dans la VO. Quant aux VF, elles sont géniales pour l'un et quasiment criminelles pour l'autre. Alors quand on se focalise sur la trad de tel ou tel terme...

Un lexique général démultiplierait justement les critiques ponctuelles sur tel ou tel terme. Mais après tout, on peut aussi se dire que c'est la loi du genre : SW est avant tout un univers qui fait rêver, et tout le monde ne rêve pas de la même façon. D'un autre côté, l'important c'est quand même de rêver.

Enfin, comme je disais en ouverture, ce n'est que mon avis.

Paka,

E.I.
Wrong in all the right ways. Right in all the wrong ways.
Ethan Iktho
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 264
Enregistré le: 21 Aoû 2010
Localisation: Intra-Muros
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Lun 30 Aoû 2010 - 20:01   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

J'interromps ma lecture de Fureur pour remercier le traducteur d'avoir remis au goût du jour l'appellation "droïde CYV" :o Ras-le-bol des "YVH" moches et qui en veulent rien dire en Français... Par contre, on a toujours droit à "StealthX" au lieu de "FurtiX", ce qui ne veut absolument rien dire, naturellement :roll:

PS: Je retire ce que j'ai dit, je viens de tomber sur une faute de traduction d'une ampleur rare, "réactionnaire" au lieu de "réactif" :pfff: A un moment, aussi, il y a Luke qui s'invite alors qu'il n'est pas censé être là :roll:
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar link224 » Mar 31 Aoû 2010 - 10:13   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Darth Judicare » Mar 31 Aoû 2010 - 10:24   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

je reve ou l'héritage de la force tome 9 s'appelle "Apocalypse" pourquoi pas invincible :?
Darth Judicare
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 157
Enregistré le: 22 Mai 2010
 

Messagepar link224 » Mar 31 Aoû 2010 - 10:28   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Darth Judicare a écrit:je reve ou l'héritage de la force tome 9 s'appelle "Apocalypse" pourquoi pas invincible :?


Woups, moi avoir confondu avec FOTJ 9 :D C'est modifié ;)
link224
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 32807
Enregistré le: 14 Fév 2009
Localisation: France
 

Messagepar Mitth'raw Nuruodo » Mar 31 Aoû 2010 - 10:39   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

Saletés de jeux vidéos! :grrr:
"Ma chérie, ma chérie, je vis en toi ; et je t'aime si fort que tu accepterais de mourir pour moi." (Carmilla, Sheridan le Fanu)
Mitth'raw Nuruodo
Ancien staffeur
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 5594
Enregistré le: 16 Sep 2007
Localisation: Plongé dans le monde de l'eau et des ténèbres, bientôt perdu pour celui de l'air et de la lumière...
 

Messagepar Darth Judicare » Mar 31 Aoû 2010 - 10:42   Sujet: Re: Le Fleuve Noir vous parle... parlez au Fleuve Noir !

link224 a écrit:
Darth Judicare a écrit:je reve ou l'héritage de la force tome 9 s'appelle "Apocalypse" pourquoi pas invincible :?


Woups, moi avoir confondu avec FOTJ 9 :D C'est modifié ;)


:D ok, je m'inquiétais, je croyais que le fleuve noir avez donné un titre incohérant, on ne sait jamais avez eux :D .
Darth Judicare
Jedi SWU
Avatar de l’utilisateur
 
Messages: 157
Enregistré le: 22 Mai 2010
 

PrécédenteSuivante

Retourner vers Littérature


  •    Informations